{"id":9,"date":"2018-02-12T22:05:32","date_gmt":"2018-02-12T22:05:32","guid":{"rendered":"http:\/\/tagaloginterpreter1.com\/?page_id=9"},"modified":"2023-01-17T05:11:30","modified_gmt":"2023-01-17T05:11:30","slug":"about-us","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/tagaloginterpreter1.com\/?page_id=9","title":{"rendered":"About Me"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" class=\"img-responsive aligncenter\" src=\"http:\/\/tagaloginterpreter1.com\/wp-content\/uploads\/IMG_0163.jpg\" alt=\"\" \/><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"img-responsive aligncenter\" src=\"http:\/\/tagaloginterpreter1.com\/wp-content\/uploads\/certificate.jpg\" alt=\"\" \/><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"img-responsive aligncenter\" src=\"http:\/\/tagaloginterpreter1.com\/wp-content\/uploads\/Certificate-of-2021.jpg\" alt=\"\" \/><\/p>\n<p>A highly talented Certified Tagalog Court Interpreter (#355168)with huge experience in Court interpretation, giving assistance to non-English speaking parties with deep background in performing a wide variety of language interpretation activities for the court and for parties to proceedings, other court personnel and the public and also helping healthcare providers, schools and non-profit organizations in their interpreting and translating needs, since 1990.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>EDUCATION\/CERTIFICATION<\/strong><\/p>\n<p>M.A MFT, Marriage and Family Therapy ( Clinical Psychology with Theological studies), Bethel University ; San Diego, California, BA Philosophy ( Theology) , Bethel Bible College; Manila Philippines, Communications, Miramar College; San Diego, California<\/p>\n<p>Court Interpreter Ethics Workshop Civil\/Small Claims, Cybercrime Terminology, Handgun Terminology and Traffic Law Terminology Training, Police Safety Units Training<br \/>\nInterpreter Safety Awareness Training, Heroin- The New Epidemic,\u00a0 Immigration I: Understanding the system,\u00a0 Medical Terminology for Court Interpreters and The Code of Ethics<\/p>\n<h1><strong>Passed:<\/strong><br \/>\n<strong>California Judicial Council Bilingual Interpreting\u00a0 Filipino ( Tagalog) Exam, Oral and written required for certification (#355168);<\/strong><\/h1>\n<h1>California Judicial Council Exam for Court\u00a0 Pampango Interpreters, Oral and written (#700742)<\/h1>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Qualifications Summary<\/strong><br \/>\nAn interpreter with more than 17 years of Court Interpretation experience and more than 32\u00a0 years of interpretation experience in a non &#8211; profit organization and possesses excellent fluency\u00a0 both verbal and written\u00a0 in Tagalog and English.<\/p>\n<p><strong>Core qualifications and competencies include:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Understands terminologies in the following industries: Medical, Finance, Insurance, Court and Law.<\/li>\n<li>\u00a0Adherence to the Code of Ethics for Interpreters.<\/li>\n<li>Excellent social skills and\u00a0 Ability to work with a wide range of people from various backgrounds, using superb customer service and communication skills.<\/li>\n<li>Profound ability to express thoughts clearly and concisely in both languages and with pleasant\/professional voice and polite forms of expression.<\/li>\n<li>Sound knowledge of the general subject of the speeches that are to be interpreted.<\/li>\n<li>\u00a0General erudition and intimate familiarity with both cultures.<\/li>\n<li>\u00a0Extensive vocabulary in both languages.<\/li>\n<li>Excellent note-taking technique for consecutive interpreting.<\/li>\n<li>Bachelor&#8217;s\u00a0 degree in Philosophy.<\/li>\n<li>\u00a0MA in Clinical Psychology<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>PROFESSIONAL EXPERIENCE<\/strong><br \/>\nJanuary 2005- Present<br \/>\nSan Diego, California<\/p>\n<p>Court Interpreter<\/p>\n<p>Federal Court and Superior Court of San Diego, Chula Vista, Vista, El Cajon, Palm Spring, Los Angeles, Orange, San Bernardino, Riverside, San Francisco, Sacramento,\u00a0 Alameda, Temecula,\u00a0 CA, District Court of Alaska, US Virgin Islands Federal Court<\/p>\n<p><strong>Main Achievements<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0Rendered correct concepts\/meanings between source and target languages conveying clarity, tone, and style from one language into another.<\/li>\n<li>\u00a0Provided strict renditions of the messages including every detail of the conversation.<\/li>\n<li>\u00a0Interpreted from English into Tagalog and vice versa using simultaneous and consecutive modes at court proceedings and for other court-related departments at the direction of the court.<\/li>\n<li>\u00a0Checked original text to ensure that translation is accurate.<\/li>\n<li>\u00a0Used electronic listening equipment when prompted.<\/li>\n<li>\u00a0Made sight translations for the benefit of the court of documents including, but not limited to, court petitions, reports, waivers, felony disposition statement forms, and other documents.<\/li>\n<li>\u00a0Brought to the court&#8217;s attention any items that may impede the interpreters&#8217; performance.<\/li>\n<li>\u00a0Researched and understood legal terminology used in court and functions of the court.<\/li>\n<li>Interpreted for Tagalog speaking attendees at the Washington University graduation ( (2020-2022)<\/li>\n<li>Interpreted for Elisha J. Lawrence, Assistant Vice President,\u00a0 General Counsel, Global Head of Anti Piracy and Content Security for\u00a0 ABS-CBN International<\/li>\n<li>Interpreted in a murder case in San Diego Court featured by ABS-CBN Balitang America ( please go to YOUTUBE and\u00a0 watch the video: Breaking News : LBC courier accused of killing coworker pleads not guilty<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Medical Interpreter<\/strong><\/p>\n<p><strong>Main Achievements<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Interpreted for healthcare professionals and patients<\/li>\n<li>\u00a0Interpreted questions (QME\/AME\/Psych Eval), answers and concerns of patients<\/li>\n<li>\u00a0Served as a cultural mediator where necessary<\/li>\n<li>\u00a0Translated written documents<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>OTHER STRENGTHS<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Excellent bilingual communication skills, TV host ( English and Tagalog) since year 2000 for a non-profit organization<\/li>\n<li>Cultural awareness and sensitivity<\/li>\n<li>Exceptionally professional demeanor<\/li>\n<li>\u00a0Ability to work in a fast paced environment and multitask<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>References:<\/strong><br \/>\nRosannah Kingsbury, Court Interpreters Coordinator, Chula Vista Court<br \/>\n(619) 746-6263<\/p>\n<p>Diana Lara, Court Interpreters Coordinator, Central San Diego Court<\/p>\n<p>(619)844-2596<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A highly talented Certified Tagalog Court Interpreter (#355168)with huge experience in Court interpretation, giving assistance to non-English speaking parties with deep background in performing a wide variety of language interpretation activities for the court and for parties to proceedings, other court personnel and the public and also helping healthcare providers, schools and non-profit organizations in &hellip; <a href=\"https:\/\/tagaloginterpreter1.com\/?page_id=9\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;About Me&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-9","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tagaloginterpreter1.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/9","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/tagaloginterpreter1.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/tagaloginterpreter1.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tagaloginterpreter1.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tagaloginterpreter1.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9"}],"version-history":[{"count":26,"href":"https:\/\/tagaloginterpreter1.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/9\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":77,"href":"https:\/\/tagaloginterpreter1.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/9\/revisions\/77"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tagaloginterpreter1.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}